53 книги: Алессандро Барикко «Море-Океан»

53 книги: Алессандро Барикко «Море-Океан»

Найти свою книгу в волнах литературного океана бывает довольно сложно. Здесь яркие корешки, там – популярные авторы, с той стороны – неизвестно кто, аннотации построены на рекламе. «53 новости» решили помочь своим читателям с выбором литературы. Классика и современное, серьезное и не очень, отвергнутое и признанное критиками. Читать или нет – решать уже, конечно, вам.

Роман Алессандро Барикко «Море-Океан» открывает читателю несколько, казалось бы, разных историй о жизни несвязанных друг с другом людей. Всё, что их объединяет — океан, источник надежды, вдохновения и мечты. Океан являет собой воплощение бесконечного покоя, ответа на все накопившиеся и мешающие спать вопросы. У каждого они свои, и каждый обращается к нему — безграничному, глубокому, помогающему снова обрести себя, понять свою сущность, отделив её от внешних факторов и клише. Преподнося долгожданное умиротворение и погружая героев в ощущение вечности, морская вода всё же вовсе не благосклонна. Непредсказуемая стихия являет собой источник не только умиротворения, но и страдания.

Роман итальянского писателя был удостоен премий Виареджо и «Палаццо аль Боско».

53 книги: Алессандро Барикко «Море-Океан»О втором романе Барикко рассуждает основатель музыкально-словесного проекта «Polnoch», поэт, музыкант Сергей Корольков:

— «Море-Океан» — роман о людях на распутье судьбы, жизни, непонимания, крайней точки безумия, страха или чувства, когда жить уже совсем не хочется, но и умереть страшно.

И многочисленные персонажи волей случая или же вовсе не случайно, встречаются на берегу моря, в таверне, спрятанной в тумане. Так, что не понятно, есть ли это место на самом деле, или это что-то вроде чистилища для заблудших человеческих душ.

Больше всего меня впечатлил рассказ о Тимбукту, таинственном месте в Африке, где один из героев обрёл себя настоящего, совсем другого. И для этого ему пришлось пожертвовать всей своей человечностью. Всем, что он ценил. Но другие истории не менее значимы. Например, про художника, который специально приехал к берегу океана, чтобы выразить свои чувства, свою любовь к этому месту. И рисовал он не красками, а водой самого океана.

И, конечно же, история про хрупкую и ранимую девочку, оберегаемую любящим отцом, которая не находит себе места. И вот, он отправляет её в путешествие, к той самой таверне. Чтобы её страх жизни ушел. Но дело совсем ведь не в месте. А просто в том, что девочка эта, в своем предчувствии, понимает, что жизнь шепчет ей лишь об одном — она уже совсем не та девочка. Она уже женщина.

Единственный человек, который чему-то меня научил, был старик Даррел. Он говаривал, что есть три сорта людей: те, кто живет у моря; те, кого тянет в море; и те, кто из моря возвращается. Живыми. И добавлял: «Больше всего ты удивишься, когда узнаешь, кто из них счастливее.

53 книги: Алессандро Барикко «Море-Океан»

Кто-то лечится в море от болезней тела, а кто-то от болезней души. По сути же море — это метафора того самого, что ищет каждый человек в жизни. Метафора спокойствия. Человек без спокойствия ещё не совсем человек. Он дух, который только рыщет в поисках жертвы, но так и не находит умиротворения. Пока не приходит. К самому себе. С единственно верным ответом.

Сам язык этого романа, он волшебен. В иных книгах Барикко передается в первую очередь ощущение, мировоззрение какого-то конкретного персонажа. Здесь же — это какой-то закадровый голос, голос самого автора, за которым чувствуешь тот самый покой. Волны, которые тебя укачивают, убаюкивают.

Слышны чайки, а иногда и ужасный шторм поднимается. Такой, что душа готова вот-вот вырваться из тела. И единственное спасение — перестать бояться.

Там есть всё. И в первую очередь — это океан.

И не зря говорят, что мы состоим в основном из воды. Мы — такая же часть этого океана. Надо только почувствовать это.

Еще об одном не могу не упомянуть. История про доктора Савиньи и нескольких выживших с плота. Им пришлось познать чрево моря. Познать свои самые ужасные мысли и то, на что они способны, между жизнью и смертью.

Узревший истину не знает покоя. Спасается только тот, кто никогда не был в опасности. Даже если сейчас на горизонте вдруг вырастет корабль, и примчится к нам по быстрой волне, и подхватит нас за миг до нашей смерти, и унесет отсюда прочь, и мы вернемся живыми, живыми — нас все равно уже не спасти. На какую бы землю мы ни ступили, нам не уцелеть. Увиденное сохранится в наших глазах, сделанное — в наших руках, услышанное — в нашей душе. Дети ужаса, познавшие суть вещей, вернувшиеся из морского чрева, умудренные морем, — мы навсегда останемся безутешными.

Комментарии

Написать комментарий

Дорогие читатели!

Мы приветствуем ваши интересные и непредвзятые точки зрения. Однако призываем проявлять уважение и терпимость друг к другу. Оставляйте комментарии в рамках законодательства РФ. Нецензурные выражения будут удаляться модераторами
Ваш комментарий отправлен на модерацию.
Комментарий станет доступен после его одобрения.
Ваш комментарий будет доступен после проверки модератором.
Редакция оставляет за собой право на публикацию комментариев.