Дневник фестиваля «Царь-Сказка»/Kingfestival: разговор о современной литературе и детском чтении

Дневник фестиваля «Царь-Сказка»/Kingfestival: разговор о современной литературе и детском чтении

«Царь-Сказка» – это не только спектакли, но и мастер-классы, лекции, выставки и многое другое. 

Так, в Новгородском театре «Малый» в рамках фестиваля состоялся семинар «В театр на самокате!». Издательский дом «Самокат» привозит в Россию лучшие детские книги со всего мира, открывает новых отечественных авторов и художников. Мы поговорили с представителем издательства Никой Максимовой о современной литературе, школьной программе и театре.

– Классический родительский вопрос: какую книгу предложить ребенку, чтобы он начал читать? Можно ли заставить ребенка читать?

– Да, это и правда главный вопрос всех родителей. Нам уже набила оскомину эта фраза «как заставить ребенка читать», и в последнее время я уже начинаю говорить: «никак». Знаете, как много всего прекрасного в жизни есть, кроме книг. Не читает ребенок, ну что же поделать? Пусть будет так. Конечно, книги нельзя заставить полюбить, как и нельзя заставить полюбить какого-то человека, как и нельзя заставить полюбить что-либо насильно. Книги, в том числе.

У нас есть определенные «завлекалочки», которые мы советуем. Но на самом деле, если вы хотите, чтобы ребенок читал, то нужно читать самому. Конечно, у нас есть захватывающие и приключенческие книги, которые могут увлечь ребенка. «Дневник кота-убийцы», например. Есть статистические подтверждения, что многие дети начинают читать с Роальда Даля. Но все же читательский путь у каждого свой.

 zy8nN012MA

– Про «нечитающих и стремительно тупеющих» детей – это миф, или действительно наметилась тенденция?

– Каждое поколение говорит о том, что «раньше было лучше». При этом о полноценных статистических данных речи не идет. Библиотечные показатели отчасти снизились, но информации стало гораздо больше. Если говорить о чтении, как о процессе, то сегодня информации столько, что мы просто не можем не читать. И дети читают очень много всего. В первую очередь, конечно, в интернете. Если вы не видите ребенка с книгой в руках, то это еще не значит, что он ничего не читает, он просто читает то, что ему сейчас хочется. Кто-то слушает. Например, ребенок может не читать, но слушать подкаст на Arzamas. У всех свой путь.

– О чем сейчас хотят читать дети? Есть ли приоритетное направление?

– Сложно сказать, зависит от возраста, все очень индивидуально. Для подросткового возраста уже долгое время популярны во всем мире фэнтези и фантастика, детективные и приключенческие книги – это тенденция, которая сохраняется давно. Если говорить про дошкольников, то здесь родители отвечают за то, что ребенок читает. Часто родители хотят навязать ребенку много познавательной литературы, забывая про художественную, поэтому в подростковом возрасте многие дети хотят читать что-то совершенно противоположное, либо они продолжают читать информационную литературу, в том числе, в интернете. Но я очень не люблю обобщений, поэтому скажу, что все здесь очень индивидуально.

ZEC1zfmGKSU

– Как родилась идея вашего издательства?

– Издательство родилось 16 лет назад, когда мы почувствовали нехватку подростковой литературы. Мы понимали, что во всем мире она есть, а у нас ее крайне мало: между условным Драгунским и условным Толстым ничего не было, никакой специальной литературы. Поэтому мы стали привозить в Россию тех авторов, которые на своей родине стали классикой современного детского чтения. Во многих странах процессы идут быстрее, некоторые книжки, которые мы издаем как современную литературу, там включены в школьную программу. С самого начала у нас была задача – идти вперед, издавать книги не в угоду вкуса, а даже формировать читательский вкус.

– Нередко высказываются мнения о несвоевременности Достоевского в школьные годы. Что вы думаете по поводу отечественной школьной программы?

– Тут вопрос снова очень индивидуальный, мнений на этот счет существует огромное количество. Есть мнение, что если ребенок не прочитает это в школе, то он не прочитает это никогда. Есть мнение, что таким образом для читателя убивается Достоевский, когда он через силу проходится в школе. Я очень рада, что проходила эти произведения в школе, и мне про них рассказывали прекрасные понимающие учителя, которые не вдалбливали Достоевского в умы, но рассказывали о своей любви к его произведениям. Это дало мне возможность вернуться к школьным авторам позднее и взглянуть на них другими глазами в зрелом возрасте.

JzCrpHPCRbg

– Получается, многое зависит от учителя?

– Конечно! Я бы сказала, что почти все зависит от учителя. Я за то, чтобы программа была гибкой, индивидуальной для конкретного класса. Детям надо оставлять время и на внеклассное чтение тоже.

– Какие новые книги появится в вашем издательстве в 2019-м году?

– Наша самая главная новинка этого года – новая книжка Саши Литвиной и Ани Десницкой, условное название сейчас «Путешествие по Транссибу», мы ее очень ждем. В этом году у нас появляется много комиксов, хотя еще недавно у нас не было их совсем, но во всем мире их много, поэтому мы решили взять их в издательский репертуар. Сейчас уже вышел сборник драматургии, о котором я сегодня говорила, это событие важно для всего литературного процесса. Появится и уже частично появилось много книжек в серии для подростков, книжек-картинок в том числе. Лео Леони, например. У нас много всего, в год выходит порядка ста пятидесяти книг.

o1I6V4tYt0w

– Вы упомянули комиксы. На их счет часто бытует отрицательное мнение: «Это не литература, текста там нет». Что думаете вы?

– Мы новички в этой теме, у нас есть наши большие старшие коллеги и друзья – издательство «Бумкнига», они занимаются этим уже долгое время и собирают все прекрасные отзывы по поводу комиксов. Я могу только порадоваться, что с течением времени отрицательное мнение становится уже менее частотным. Есть огромное количество людей, которые понимают ценность хорошей иллюстрации.

Негативные предпосылки появились из-за издания в России комиксов только о супергероях, это мнение очень заострялось в сознании людей. Якобы комиксы – это только развлекательная литература, которая упрощает текст. Конечно, такие комиксы тоже есть, как и в любом жанре литературы: есть шедевры, а есть массовая литература, и она тоже имеет право на существование.

В издательстве «Бумкнига» издают графические романы. И если только человек переступит через свое мнение, заглянет туда и поймет, что эта литература из себя представляет, то типичное представление о комиксах разрушится. Я люблю говорить, что книжка-картинка дает возможность поговорить на сложные темы, часто для серьезных вопросов о войне, смерти автор выбирает формат книжки-картинки, потому что это дает мощный эмоциональный эффект. Визуальный язык зависит от гораздо меньшего количества вещей, он доступен всему миру.

olwo4TJZxR4

И, конечно, комиксы – это совершенно особый жанр. У нас есть комикс Катрины Клант «Пссст! Кто я?» – это даже не комикс, а скетчбук девочки, которая разговаривает таким образом сама с собой, задумывается о своем взрослении и о том, что с ней происходит. Такой дневник. Есть книжка «Свобода, равенство, сестринство» об истории феминизма, в таком виде можно охватить период в сто пятьдесят лет, иногда картинки и текст не дублируют, а дополняют друг друга.

– Как в инфографике: информацию воспринимать легче в изображениях с текстом, чем единичным текстовым блоком.

– Конечно, информации сейчас столько, что мир вынужден подстраиваться, чтобы искать какие-то другие формы существования. Но комикс – это не новая, а одна из самых старых форм. Понятно, откуда берется негативное мнение о комиксах, но сейчас оно постепенно преодолевается.

– «Самокат» активно идет в театры. Вам нравится идея перенесения на сцену популярных книг?

– Мне кажется, что если содержательная основа хорошая, то всегда интересно, какова дальнейшая жизнь этой книги, как могут разные люди искусства вдохновиться этой темой и по-разному ее воплотить в жизнь. Это всегда очень здорово, для нас это очень важно. После триумфа спектакля «Мой дедушка был вишней» в БТК (Большой театр кукол в Санкт-Петербурге) театральные люди обратились к первоисточнику. Это взаимный обмен аудиторией. Театр понимает, что существует еще и книга, и люди, которые любят эту книгу, хотят посмотреть, что же с ней дальше будет. Книги и театр – это близкие истории по всем параметрам.

lvFVeFfTcT8

– Недавно Сергей Шнуров на заседании совета по культуре просил помнить, что Пушкин – давно не «наше все», есть еще и другие авторы. Каких авторов рекомендует «Самокат»?

– Я, во-первых, скажу, что всегда не против классики. И это наша издательская политика. Мне кажется, что сейчас уже можно назвать много авторов и произведений, которые считаются классикой нашего издательства. В этом году у нас выйдет серия «Классика „Самоката“», в ней пятнадцать лучших текстов с нашей точки зрения, которые сформировали литературный процесс за эти годы. Мы переиздадим то, что закончилось очень давно и то, что недавно завершилось и продолжает переиздаваться. Наши три книги, которые все знают даже без упоминания о «Самокате» – это «Собака Пес», «Вафельное сердце» и «Мой дедушка был вишней».

Если говорить об авторах, которых мы считаем своими самыми значимыми – это, конечно, Ульф Старк, Мари-Од Мюрай, Анджела Нанетти и Анника Тор. Это подростковые тексты, которые считаются классикой. Интересно на все смотреть сквозь время, какая литература сейчас сильна, например, сейчас очень сильные тексты у голландских авторов. У французов тоже хорошие романы, как и всегда. Интересно наблюдать за национальной литературой, мы стараемся представить в нашем издательстве разное. Сейчас у нас вышла книжка чешских авторов.

V3NP1YcT2gI

– Какой должна быть книга, чтобы привлечь внимание вашего издательства?

– Поскольку у нас издательство не очень крупное, мы издаем с нашей точки зрения самое-самое очевидное. Тут еще дело в том, что мы должны книги продать. Мы бесконечно можем говорить, что некая книга является шедевром, но мы понимаем, что не продадим ее. Иногда мы позволяем себе такое, если есть какие-то гранты, и мы видим, что книга действительно качественная, получила много премий. Мы всегда обращаем внимание на то, насколько автор известен в своей стране, сколько он заслужил международных и местных премий.

Книга должна быть актуальной сегодня и на все времена, поэтому она должна затрагивать важную эмоциональную сферу, говорить о том, что происходит с человеком. Внутреннее взросление – это, наверное, самая важная тема в подростковой литературе.

Если говорить о книжке-картинке и об иллюстрациях, то должен быть талантливый художник, который видит этот мир очень особенным образом.

– На первом месте по популярности обычно англоязычная литература. Отечественная догоняет ее?

– С английского переводится много, но я не скажу точно процентное соотношение. Еще достаточно переводится с французского языка. Если говорить про скандинавскую литературу в целом, то ее тоже было и есть очень много. В нашем издательстве французское и скандинавское направление сильное, мы в меньшей степени издаем англоязычную литературу, ее в основном издает издательство «Розовый жираф» – наши ближайшие соратники. Вот они скорее сконцентрированы на хороших подростковых текстах с английского.

Да, отечественная литература идет вперед. Все начитались, насмотрелись и наслушались хорошего, появляются наши новые и прекрасные художники.

 2H4Cw9uXjs

Границы мира расширяются, что замечательно. Вот сейчас на «Bologna children’s book fair» приехало колоссальное количество русских художников, которые смотрят, слушают, чувствуют и набираются опыта. Если говорить о текстах, сейчас стало много хороших подростковых.

– Вас в детстве водили в театр? Вы помните первые впечатления? Что понравилось или не понравилось?

– Конечно, водили, я люблю театр! Книга, театр, музей – это все совокупность впечатлений, в первую очередь определяющим фактором будет взрослый рядом с тобой, очень важно его ощущение. Я ходила в детстве на классические вещи, ничего авангардного особо не было. Помню ощущение зрелищности и сопереживания тому, что происходит на сцене.

Был момент, когда я проверяла себя на прочность, заявила маме, что пойду смотреть «Руслана и Людмилу». Мама мне честно сказала, что спектакль на три часа, но я очень хотела посмотреть на большую говорящую голову. Мы никогда не можем знать, что конкретно ребенок вынесет после прочтения книги, после просмотра спектакля. Если говорить о сложных и травмирующих темах, то мы не знаем, что конкретно ребенок увидит, как это отзовется. Каждый ребенок поймет что-то свое.

Фото: Марина Воробьёва

Комментарии

Написать комментарий

Дорогие читатели!

Мы приветствуем ваши интересные и непредвзятые точки зрения. Однако призываем проявлять уважение и терпимость друг к другу. Оставляйте комментарии в рамках законодательства РФ. Нецензурные выражения будут удаляться модераторами
Ваш комментарий отправлен на модерацию.
Комментарий станет доступен после его одобрения.
Ваш комментарий будет доступен после проверки модератором.
Редакция оставляет за собой право на публикацию комментариев.