Дорога не туда: куда отправляют новгородцев вместо Санкт-Петербурга?

Сегодня, 14 сентября, в редакцию «53 новостей» читатель прислал любопытный фотофакт. На фото изображен дорожный указатель в Великом Новгороде, согласно которому, турист может отправиться к Святому Петру (St.-Peter). Каким образом сокращение названия города пришло к такому виду, непонятно. Во-первых, в английском языке не распространено употребление дефисов и тире. Во-вторых, согласно американским и британским географическим атласам, написание названия города может быть использовано в двух вариантах: «St. Petersburg» или же «Saint Petersburg».

Например, на дорожном указателе, который расположен на развязке на автомагистрали М-10 «Россия», использован первый вариант.

Piter

Также на нашем указателе на верхнем фото интересным образом написано и название Москвы. Здесь использован прием транслитерации, когда передача знаков одного алфавита точно передается знаками другого. Но зачем? Остается загадкой.

Помимо этого указателя, на заднем плане можно заметить и другой — туристический указатель на коричневом фоне, который установили в областном центре не так давно. Он корректно указывает верное направление, отправившись по которому вы попадете в Николо-Вяжищский монастырь. Но, если в монастырь налево, то почему дорога к святому первоверховному апостолу Петру прямо?