Проект «Я пережил это». Русский «Менталист»

Ольга Лаврова
10.04.2018, 14:46
Проект «Я пережил это». Русский «Менталист»

Признаюсь сразу: это будет очень субъективный текст. Так что можете не продолжать чтение, если жаждете строгих объективных оценок. В данном случае я не могу быть беспристрастной, поскольку являюсь давней поклонницей «Менталиста» с Саймоном Бейкером в роли Патрика Джейна.

И вот недавно, во второй раз досмотрев оригинал от корки до корки, я не поверила своим ушам: по Первому каналу рекламировали российско-украинскую версию моего любимого сериала!

«Покусились на святое, все испортят», - подумалось мне первым делом. А потом любопытство взяло верх. Захотелось узнать, кто же сыграет Патрика Джейна в отечественной версии. Разве может кто-то сравниться с неповторимым Джейном-Бейкером? (для тех, кто считает, что я поддалась его мужским чарам – нет, мне в этом плане больше нравится его коллега агент Чо).

Но Саймон Бейкер в «Менталисте» - гениально играет гения. Это океанская глубина. Его ни на мгновение не покидает боль. И даже когда он кажется веселым и жизнерадостным, то это только кажется, и мы это чувствуем, видим боль в его глазах. Никаких океанских глубин в новой версии нет и в помине. Отечественный герой, Даниил Романов, тоже по собственной вине потерял жену и дочку при таких же обстоятельствах, как и Патрик Джейн - их убил Кровавый Джон /Демон после выступления менталиста на телевидении. Но в нашем персонаже я не чувствую этой боли, хотя не все со мной согласны (я заглянула на форумы).

M3

Не понимаю, по каким критериям выбирали актера на главную роль. Почему менталистом стал Ехезкель Лазаров из Израиля, за которого пришлось говорить другому человеку? В итоге голос кажется неестественным и не обладает той силой воздействия и возможностями, как в оригинале и в хорошем переводе.

Если меня попросят сравнить Патрика Джейна и Даниила Романова, то я скажу так:

Патрик Джейн в исполнении Саймона Бейкера – многогранный, сложный, глубоко несчастный человек, который помимо феноменальной памяти, острого ума и всевозможных талантов наделен невероятным обаянием. Несмотря на добродушный и порой беспомощный вид (Джейн порой так забавно прячется, когда его коллеги идут на задержание), внутри менталиста живет и жестокость: вспомним серию, в которой он заживо закопал на кладибще убийцу, чтобы заставить его пережить ощущения жертвы.

Для того чтобы вернуть себе возможность жить полноценно и радоваться жизни, Джейн преодолевает бесконечно долгий путь страданий, казнит себя, относится к себе чрезвычайно строго. К примеру, спит он в пустом доме на матрасе на полу под кровавым смайликом, годами воздерживается от встреч с женщинами, выигранные в казино сокровища кладет в ящик для сбора пожертвований.

M4

Даниил Романов в исполнении Ехезкеля Лазарова и озвучке Кирилла Кяро, по моему впечатлению, хоть и умный, но до жути самовлюбленный тип. Он готов мстить за семью, но я не вижу в нем внутреннего страдания. Но опять же – судя по форумам, не все со мной согласны. Есть у него поклонники, которых сыгранное Лазаровым горе (которого я вообще не увидела) тронуло до глубины души. И пока Патрик Джейн совершает подвиги аскетизма, отечественный менталист себе в домашнем комфорте не отказывает. Как один из комментаторов написал, «сплошные понты».

Разочаровал меня и подбор других персонажей. Терезу Лисбон – Екатерину Филатову играет Анастасия Микульчина. Мне чудовищно не хватает в ней жизни и эмоций. Она то ли робот, то ли скучный и занудный человек, уставший от жизни.

Остальные участники команды в американском варианте все яркие, живые, каждый – личность. У всех яркая внешность и индивидуальность, все профи. Рыжая красотка Грейс Ван Пелт, мужественный Уэйн Ригсби, немногословный Кимбэлл Чо, который все свободное время посвящает чтению.

Грейс и Ригсби

MIR

Каждый из них интересен по-своему. У нас, да простят меня создатели сериала, получились какие-то серые и вялые мышки в тени Романова.

Мне не хватает ярких красок. В американской версии – голубое небо, океан, оттенки зеленого, цветы. У нас – мракотень в основном. Ну да, это же Калифорния и российская действительность… Выгляни в окно.

Сюжеты серий сняты практически «под копирку» с американской версии, так что уже все знаешь заранее и развлекаешься тем, что находишь отличия. Порой это забавляет, но иногда как-то не по себе.

Ну, например. В день рождения Терезы Лисбон Патрик Джейн дарит ей пони. Даниил Романов вручает Екатерине Филатовой щенка. Впрочем, когда этот щенок вырастет, он в размере пони не уступит. И хотя песик это тоже милый подарок, но в первом случае Джейн подарил Терезе не только мимимишного питомца – но еще и сказку. Он вернул её в детство, осуществил желание девочки стать принцессой (к слову, Джейн не раз дарил такие моменты детства и другим героям, например, как-то притащил игрушечных динозавриков «мальчишкам» Ригсби и Чо).

Poni

В одной из серий, «Красный соус», американский мафиози играет в гольф на свежем воздухе. В России это криминальный авторитет, который играет в кегли в помещении и поет «Черный ворон»…

Еще одна тема. В студенческие годы один опытный журналист дал мне совет: никогда не считай своих читателей и слушателей дураками. Вот такое ощущение, что русского «Менталиста» переснимали для «дураков». 

Пример: в американской версии серии «Красное пламя» Джейн разоблачает злодея, который притворялся дурачком, благодаря книге «Моби Дик». Подозрения закрались, когда менталист заметил эту книжку в фургоне дурачка: ведь это произведение Мелвилла, по словам Джейна, довольно сложное даже для литературоведов. У нас же Даниила Романова насторожила… футболка с черепом на «блаженном». В такой футболке, по его словам, явиться для соболезнований мог только «дерзкий злодей».

Где «Моби Дик» и где футболка?! Один этот эпизод, по-моему, говорит о том, что мы сравниваем интеллектуальное кино и заурядный детектив. Надо сказать, что американский «Менталист» не только в этой серии, а в целом греет душу книголюба множеством отсылок к литературе. С ходу - Уильям Блейк, Герман Мелвилл, Достоевский, отсылки к «Алисе в стране чудес» (Джейн бежит за кроликом). Кстати, было смешно, когда совершенно невозмутимый, холодный (с виду) агент Чо читал в засаде «Грозовой перевал» - книгу, в которой кипят страсти, бьют через край эмоции. В сериале множество таких интересных моментов. 

M8

А вот еще. Названия серий. Как вы уже заметили, в названии каждой серии (до победы над Красным Джоном) есть привязка к красному цвету или близким ему цветам. «Тонкая красная линия», «Алая лихорадка», «Картина в красных тонах», «Дюжина алых роз», «Алая буква», «Червонная дама», «Клубника со сливками», «Алые паруса на закате» и т. д. Это - стиль, это отсылки, это интеллектуальная игра.

У нас – банальщина. «Борьба за наследство», «Похищение шедевра мирового искусства», «Убийство в школе для трудных подростков»…

M6

А разве не понижает планку вот такая непостижимая смена имен? В американской версии Красный Джон использовал псевдоним Рой Тальяферро (Roy Tagliaferro). По этим именем он приходил к слепой утонченной девушке-пианистке. Знаете, как назвали Роя Тальяферро у нас? Не поверите. Гоша. А чего стоят сообщения от злодея, подписанные «Иван Дурак». Как говорится, no comment.

Ох... А еще наши решили дорисовать символ Красного Джона – зловещий смайлик. В результате добавили ему еще одно «ухо», превратив в нечто похожее на колобка над прилавком одноименного новгородского кафе. Насчет образа отечественного Красного Джона мне вообще страшновато. Одно дело – злодей в форме крутого американского шерифа. А кем его сделают у нас? Участковым уполномоченным? Смешно.

M3

Кто-то написал на форуме, что этот фильм снят для тех, кто не смотрел пресловутый оригинал. Наверное, так и есть.

Фото: https://www.filmpro.ru и открытые источники сети

Просмотров: 832
Комментарии
1
0
Светлана
21.06.2018
20:19
Ольга, спасибо Вам за статью. Давно так не смеялась (один Гоша чего стоит, или "футболка", а "колобок")))). Я только недавно посмотрела американский "Менталист", под большим впечатлением от актерской игры Саймона Бейкера и в целом продуманности персонажей сериала. Нельзя отрицать, что многое в главного героя в русской озвучке вложил необыкновенный голос Набиева. Все сомневалась, смотреть ли русскую версию. Но после Вашей замечательной сравнительной "таблицы", теперь уж точно нет.
0
3
Александра
06.06.2018
13:27
Мне российский сериал "Тот кто читает мысли" безумно понравился, американского "Менталиста" не смотрела и не собираюсь. Поэтому смотрела как самостоятельный сериал без сравнения с оригиналом. И в защиту хочу сказать, что не думаю что у режессера стояла задача сделать точную копию, возможно серии обыграны по своему, адоптированно к российскому менталитету. И характеры героев получились другими. Думаю фанаты американского "Менталиста" судят предвзято и это можно понять. А я в восторге и надеюсь скоро нас ждет второй сезон, жду с нетерпением. Особо хочу отметить Ехезкеля Лазарова в роли Романова, даже с чужим голосом он великолепен
8
0
Л
11.04.2018
19:23
Согласна с каждым словом в этой статье. Не могу так писать но точно испытывала те же ощущения что и автор
0
0
владимир-очень взрослый мужик.
11.04.2018
01:08
шикарный сериал

Дорогие читатели!

Мы приветствуем ваши интересные и непредвзятые точки зрения. Однако призываем проявлять уважение и терпимость друг к другу.

Оставляйте комментарии в рамках законодательства РФ. Нецензурные выражения будут удаляться модераторами.

Читайте также
Мы ВКонтакте